ДИАЛОГИ НА КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ 
Как работать с диалогом
Как работать с диалогом
01
аудио
Прослушать аудио
02
текст вместе с аудио
Прочитать текст вместе с аудио записью
03
текст
Прочитать текст
04
аудио без текста
Прослушать аудио запись снова без чтения текста.При прослушивании пытаться различить слова.
안녕하세요 Здравствуйте!
안녕하세요

안녕하세요! 저는 유나예요

안녕하세요! 저는 미샤예요

Здравствуйте!

Здравствуйте! Я Юна.

Здравствуйте! Я Миша.
자기소개하세요 Представьтесь
자기소개를 하세요

A: 여러분, 안녕하세요? 자기소개를 하세요.

B: 안녕하세요? 저는 이리나예요. 러시아 사람이에요.

학생이에요. 만나서 반가워요.

 

Представьтесь

A:  Здравствуйте! ( обращение ко всем присутствующим). Представьтесь.

B:  Здравствуйте, я Ирина. Я русская. Студентка.

Приятно познакомиться.

 

 

저는 마리아예요 Я Мария

저는 마리아예요

A: 저는 마리아예요.

B: 마리아씨는 러시아 사람이에요?

A: 네, 저는 러시아 사람이에요. 학생이에요.

Я Мария

A:  Я Мария

B:  А Вы русская? 

A:  Да, я русская. Студентка.

 

 

여권 심사 Паспортный контроль

여권 심사

A: 안녕하세요! 여행 목적은 무엇인가요?

B: 저는 관광을 위해 한국에 왔습니다.

A: 얼마 동안 체류하실 건가요?

B: 10일 동안 머물 예정입니다.

A: 여권을 보여주세요.

B: 여기 있습니다.

A: 감사합니다. 입국 스탬프를 찍어드릴게요. 즐거운 여행 되세요!

B: 감사합니다!

passport

Паспортный контроль

A: Здравствуйте! Какая цель вашей поездки?

B: Я приехал в Корею для туризма.

A: Сколько времени вы планируете пробыть здесь?

B: Я планирую остаться на 10 дней.

A: Пожалуйста, покажите свой паспорт.

B: Вот, пожалуйста.

A: Спасибо. Я поставлю вам печать о въезде. Приятного путешествия!

B: Спасибо!

 

В этом диалоге используются следующие грамматические конструкции:

1. Вопросительные предложения с "무엇인가요?" (что это?) и "체류하실 건가요?" (сколько времени вы планируете пребывать?) для запроса информации о цели поездки и продолжительности пребывания.
2. Предложения с глаголом "오다" (приходить) в форме "왔습니다" (приехал) для выражения цели поездки или причины прибытия.
3. Предложения с глаголом "머물다" (оставаться) в форме "머물 예정입니다" (планирую остаться) для выражения планов на будущее.
4. Предложения с глаголом "보여주다" (показывать) в форме "보여주세요" (пожалуйста, покажите) для просьбы предъявить что-либо.
5. Предложения с глаголом "찍다" (штамповать) в форме "찍어드릴게요" (я поставлю штамп) для предложения поставить штамп в паспорте.
6. Предложения с глаголом "되다" (стать) в форме "즐거운 여행 되세요" (приятного путешествия) для выражения пожелания или пожелания хорошего времени.
7. Предложения с глаголом "감사하다" (благодарить) в форме "감사합니다" (спасибо) для выражения благодарности.