안녕하세요! 저는 유나예요
안녕하세요! 저는 미샤예요
Здравствуйте! Я Юна.
A: 여러분, 안녕하세요? 자기소개를 하세요.
B: 안녕하세요? 저는 이리나예요. 러시아 사람이에요.
학생이에요. 만나서 반가워요.
A: Здравствуйте! ( обращение ко всем присутствующим). Представьтесь.
B: Здравствуйте, я Ирина. Я русская. Студентка.
Приятно познакомиться.
저는 마리아예요 Я Мария
A: 저는 마리아예요.
B: 마리아씨는 러시아 사람이에요?
A: 네, 저는 러시아 사람이에요. 학생이에요.
A: Я Мария
B: А Вы русская?
A: Да, я русская. Студентка.
여권 심사 Паспортный контроль
A: 안녕하세요! 여행 목적은 무엇인가요?
B: 저는 관광을 위해 한국에 왔습니다.
A: 얼마 동안 체류하실 건가요?
B: 10일 동안 머물 예정입니다.
A: 여권을 보여주세요.
B: 여기 있습니다.
A: 감사합니다. 입국 스탬프를 찍어드릴게요. 즐거운 여행 되세요!
B: 감사합니다!
A: Здравствуйте! Какая цель вашей поездки?
B: Я приехал в Корею для туризма.
A: Сколько времени вы планируете пробыть здесь?
B: Я планирую остаться на 10 дней.
A: Пожалуйста, покажите свой паспорт.
B: Вот, пожалуйста.
A: Спасибо. Я поставлю вам печать о въезде. Приятного путешествия!
B: Спасибо!
В этом диалоге используются следующие грамматические конструкции:
1. Вопросительные предложения с "무엇인가요?" (что это?) и "체류하실 건가요?" (сколько времени вы планируете пребывать?) для запроса информации о цели поездки и продолжительности пребывания.
2. Предложения с глаголом "오다" (приходить) в форме "왔습니다" (приехал) для выражения цели поездки или причины прибытия.
3. Предложения с глаголом "머물다" (оставаться) в форме "머물 예정입니다" (планирую остаться) для выражения планов на будущее.
4. Предложения с глаголом "보여주다" (показывать) в форме "보여주세요" (пожалуйста, покажите) для просьбы предъявить что-либо.
5. Предложения с глаголом "찍다" (штамповать) в форме "찍어드릴게요" (я поставлю штамп) для предложения поставить штамп в паспорте.
6. Предложения с глаголом "되다" (стать) в форме "즐거운 여행 되세요" (приятного путешествия) для выражения пожелания или пожелания хорошего времени.
7. Предложения с глаголом "감사하다" (благодарить) в форме "감사합니다" (спасибо) для выражения благодарности.